04/11/2012

Une Bulle d'Oxygene - A Bubble of Oxygen


Ah vacances d'Hiver au soleil! Quelle source d'energie!
En cette fin d'Octobre, a l'occasion des vacances scolaires, nous avons fait une escapade un peu plus lointaine que d'habitude pour des vacances si courtes. A 3 heures de voiture et 2 heures de bateau, nous sommes retournes sur l'ile qui avaient acheve notre periple de nos grandes vacances en Malaisie de l'annee derniere.
Nous avons bien fait. En ce debut de saison des pluies, quelques rayons de soleil, quelques plongeons au milieu des poissons, quelques heures de marche dans la jungle ont fait du bien pour recharger les batteries.
Le site est vraiment ideal pour admirer les couchers de soleil sur la mer, flaner dans les cascades, bref prendre du bon temps comme on en a besoin de temps en temps.

Waow, sunny holidays during the winter, what a source of energy!
As it was school holidays at the end of October, we have decided to escape a little bit further away than usual for such short holidays.
3 hours driving and 2 hours cruising from Singapore, and that's it, we were back to the island which ended our last year summer holidays: Tioman.
That was a good choice.
As it is the start of the rainy season at this period of the year, few sun beams, few dives in the middle of colourful fishes, few hours of trekking in the jungle were ideal to recharge our batteries.

The location is really wonderful: sunsets on the sea, strolling in the waterfalls, the place is great for simple good times.

Halloween in the air! - Halloween dans les airs!



As everywhere we are at this period of the year, we cannot miss Halloween, thinking of our friends we used to party with at this occasion :-).
Our 1st year in Singapore was to spend the evening in an amusement park from another century, was good fun.
This year we have decided to go up in the air, before going through a real scary forest.

So to start the evening, we flew first at the top of the biggest wheel in the world, admiring the Marina Bay from the top of the sky. We flew on the Singapore Flyer!
Very nice view, especially at night, the speed was slow enough, to enjoy the view and not to be too scared before the Undead Forest.

And after, came the monsters, or the most horrible human creatures you could find on earth. The movie characters in the forest were very realistic, very, very scary. From the Chainsaw Massacre to the Exorcist, going through Dark water, the actors looks, sounds, acts real and we were quite happy when out of the Undead Forest...Another Special Night in Singapore!

Comme a l'accoutumee en cette periode de l'annee, quel que soit l'endroit ou nous nous trouvons, nous fetons Halloween, pensant aux amis avec qui ont partage ce moment dans le passe:-).

Notre premiere annee a Singapour Halloween avait ete fun dans un parc du siecle dernier.
Cette annee, nous avons decide de faire un tour dans les airs avant de traverser la foret des morts-vivants...

C'est ainsi qu' en un tour de roue, la Singapore Flyer, la plus haute roue au monde, nous avons pu admirer le ciel de Singapour et la baie que nous apprecions tant.

Une vue superbe, beaute renforcee par la nuit, la roue nous emenant au ralenti jusqu'a 165m de haut...

Apres ce vol, sont arrives les monstres ou les etres humains les plus horribles que vous pouvez trouver sur terre. Les personnages de films representes etaient plus vrais que nature et nous devons l'avouer faisaient tres peur...De Massacre a la tronconneuse jusqu'a l'Exorciste en passant par Dark Water, tout etait reuni pour un cocktail d'apparences, de sons, d'odeurs les plus horribles les uns que les autres.
Bienheureux, nous avons ete de sortir vivants de la foret des morts-vivants...
Encore une soiree speciale a Singapour!

03/11/2012

Les bolides dans la Ville - Watch Out F1 in town!

Nous attendions cela depuis 1 an. Depuis le jour ou nous faisions le tour du circuit en mourant d'envie de faire partie de la fete. Un soir de Fevrier, quand les prix des tickets etaient encore abordables car bien avant le jour J, j'ai craque et achete des billets pour le premier grand prix de formule 1 de notre vie. J'ai tres bien fait. Cette course est formidable. La nuit et la ville Singapour offrent un theatre exceptionnel a un evenement hors du commun.
Tous les grands etaient la: Vettel, Alonso, Button, Schumi a une vitesse folle et a quelques metres de nous.
Les bolides sont impressionnants, l'ambiance hors du commun et en plus des tas d'activites avaient lieu autour du Grand Prix.
Nous avons pu danser et chanter aux concerts de Maroon 5, Katy Perry, Banarama, Jay Chou, admirer des artistes de rue, bref une ambiance de fete!
3 jours de plaisir complet!

We were waiting for that for 1 year! Since the day, we were strolling around the circuit without enjoying the real thing. One day in February, earlier this year, when the price of the tickets were still reasonnable,  I have crackep up and bought for the family 3 days for the Singapore Night Grand Prix, the 1st Grand Prix in our life! I have made the right decision. This race is wonderful.
The night scene and the city of Singapore are a theater of a truely extra ordinary event.
All the big names were there: Vettel, Alonso, Button, Schumi even Jackie Stewart, met few years ago in Angouleme were just few meters away from us on their wonderful machines.
The race was amazing, the atmosphere just great and lots of things to do around.
We have danced and sung during Maroon 5, Katy Perry, Bananarama, Jay Chou concerts, enjoyed street artists all over the place.
There were 3 days of pure pleasure!



07/10/2012

Non Stop Celebrations! - Que la fete continue!

September was a busy month in Singapore. Celebrations of all types never stopped. So, we did enjoy too, as we like partying!
We have started our month with the 40th anniversary of the Island at the south of Singapore: Sentosa. In fact we did not expect anything going there, and the shows organised blew us out.
From the projection of graphics and videos on the giant Merlion sculpture with a wonderful musical background, to the Crane dance show in the bay (take a look http://youtu.be/T-ubgW6c4Y8), going through the mad Chilean acrobat playing with his hoops, we really had good time!

Another time, another party: the Kite festival. In the beautiful Marina Bay, thousand of kites were dancing together and everyone could build their own ones, it was great. Free concert, goodies, street artists, everything, except the wind for our kites was there. Not everyone can be a professional kiter!

September is the month of mid autumn festival, and as every year Chinatown is dressing up with wonderful colours and lights. This year the lanterns painted by kids were all over the place. A nice atmosphere, reminding us the preparation of Christmas! Very nice! 
 And finally, we ended the month by celebrating another 40th anniversary. The one of the Merlion in the bay of Singapore. The Merlion, a mythical creature with the body of a fish and the head of a lion, is the symbol of Singapore, originally a fishing village ("Temasek" in Javanese, which was the previous name of "Singapura", meaning Lion's city). That evening, historical films, local songs and fireworks stretched the night. Beautiful!

Septembre a ete un mois tres occupe. La rentree, evidemment, mais aussi parce que les fetes organisees a Singapour n'ont pas cesse! Du coup, on en a aussi profite, parce que la fete, nous, on aime ca!
Nous avons commence le mois avec le 40eme anniversaire de l'ile de Sentosa, situee au sud de Singapour. En fait, nous y sommes alles un peu par hasard et n'avions aucune attente particuliere.
Et bien, tout compte fait, les attractions montees pour l'occasion, nous ont tout simplement coupe le souffle!
De la projection d'animation et de videos sur le Merlion geant sur un superbe fond musical, jusqu'au spectacle des grues dans la baie (jeter un oeil - http://youtu.be/T-ubgW6c4Y8), en passant par le Chilien fou avec ses cerceaux, on en a pris plein les yeux!
Un autre evenement a ete le festival des cerfs-volants. Dans la baie de Marina, des milliers de cerfs-volants s'echangeaient des passes d'arme, chacun pouvait construire son cerf-volant, c'etait tres sympa. Concert gratuit, artistes de rue, tout etait reuni pour passer un bon moment, sauf que le vent n'etait pas assez fort pour que nos cerfs-volants decollent de la terre ferme! N'est pas pilote de cerf-volant qui veut!
Septembre est egalement le mois du festival d'Automne et comme chaque annee, Chinatown revet ses plus beaux apparats avec des couleurs et des lumieres magnifiques. Un atmosphere non sans rappeler les preparatifs de Noel.
Et finalement, nous avons termine le mois comme nous l'avions commence: un autre 40eme anniversaire, mais celui du Merlion.
Le merlion est une creature de legende avec un corps de poisson et une tete de lion. C'est egalement le symbole de Singapour, qui etait a l'origine un village de pecheur ("Temasek" en indonesien avant de devenir "Singapura", la ville du lion).
Cette soiree-la, les films historiques, les chansons et danses locales et les feux d'artifice ont illumine la nuit. Superbe!

25/08/2012

Cartes Postales - Krabi (Thailande) - Postcard from Krabi (Thailand)

 Pour terminer ces vacances en pente douce, rien de tel que de belles plages de sable blanc, une mer turquoise, un soleil de plomb...


Cette derniere etape Thailandaise nous a amene a Krabi, petite ville balneaire de la cote ouest du sud de la Thailande.

A Krabi, nous avons trouve refuge dans un hotel au pied des falaises et au milieu de la verdure, en retrait du bord de mer, quelque peu surpeuple a notre gout.
La semaine a ete parcourue de quelques "croisieres" en bateau, a la decouverte des perles insulaires de la region.

De magnifiques pitons rocheux se dressent dans une mer d'une couleur invraissemblable et dont la temperature nous fait rester jusqu'a la derniere minute precedant le depart du bateau.

Les iles Bamboo, Phi Phi, Chicken Island, Poda Island, les grottes de Phra Nang, la plage de Railay sont autant de joyaux dont on ne peut se lasser d'admirer...

Pour ces vacances en Thailande, On s'est regale!


To end these holidays, there was nothing better than beautiful beaches of white sand, turquoise sea, and a wonderful sunshining...

This last stage of our Thai holidays brought us to Krabi, a little town of the west coast of the south Thailand.
In Krabi, we have found a haven in a small hotel at the dowhill of cliffs, in the middle of the greenery, away from the seaside, a bit too busy according to us.

We have spent the week to "cruise" on all types of boats, to discover the insular pearl of the area.
Magnificent rocky outcrops are coming up from a turquoise sea, with an amazing colour and with a temperature we wanted to enjoy until the last minute before the boat would leave...

Bamboo, Phi Phi, Chicken, Poda Islands, Phra Nang cave, Railay beach are the gems that you cannot stop admiring...

We really had great times in Thailand!

Cartes Postales - Chiang Mai (Thailande) - Postcard from Chiang Mai (Thailand)

Chiang Mai et sa region: aller vers le nord, monter legerement en altitude, nous a fait decouvrir la fraicheur du climat thailandais et la chaleur humaine de ce pays.

Apres une nuit passee a bord du train couchettes Bangkok-Chiang Mai, dont on sait a quelle heure il part, mais personne ne se soucie guere de son heure d'arrivee, Chiang Mai est le point de depart d'etapes aventureuses pour la Thailande. Le nord a ete le theatre de nombreux traffics dans l'histoire, et il reste dans l'air la gentillesse des "petits gangsters de quartier".
L'accueil est d'une douceur et d'une sincerite sans pareil compare a Bangkok, les paysages sont d'une verdure magnifique, la nourriture pleine de decouverte et de delicieuses epices.
C'est dans les alentours de Chiang Mai que nous nous sommes amuses a Master Chef en prenant un cours de cuisine Thai (super!), que nous avons deambule a dos d'elephant dans la jungle (extra-ordinaire), rencontre les tribus des montagnes, emigres du Tibet ou de Chine, surfer sur les rapides d'une riviere a bord d'un raft (risque!), naviguer dans le triangle d'or en fremissant ne serait-ce que de penser au passe de cette region (etrange!). 700km a bord d'un 4X4 sur les routes et a travers les montagnes, C'etait notre petite aventure a nous....
Chiang-Mai and its region: to go to the north, to move up in the mountains, made us discovering the coolness of the weather as well as the warmth of the inhabitants.
After a night on board of the sleeper train between Bangkok and Chiang Mai, that nobody knows when it will arrive, Chiang Mai was the starting point of our adventures in Thailand.
In the history of Thailand, the north have been the field of all kinds of traffics and it stays a kind of atmosphere of nice goodfellas.
The contact with people is very sweet and sincere, no comparison with Bangkok, the sceneries have an undescriptible greeness, and the food is full of delicious spices and flavours.
It is around Chiang Mai, that we have played Master Chef, taking Thai cooking class (great!), that we have ridden on the back of elephants (wonderful animals), that we have met the hill tribes, coming from Tibet or China, that we have surfed through rapids on a raft (risky!), that we have navigated in the Golden Triangle, thrilling about what happened here in the past. 700km on a jeep, on roads, off-roads, it was our little adventure of the holidays...

Cartes Postales - Bangkok (Thailande) - Postcard from Bangkok (Thailand)

Thailande, on nous avait tellement parle du pays du sourire, qu'il fallait que nous decouvrions ce pays de par nous-memes. Cela a ete la destination de nos grandes vacances. La diversite etait au rendez-vous avec 3 atterrissages prevus: Bangkok, Chiang Mai (au nord) pour la verdure et les reliefs, Krabi (au sud) pour profiter du soleil et de la douceur de vivre.

Apres 2h30 d'avion, nous nous sommes retrouves a Bangkok, capitale de la Thailande.
Bangkok est une ville a la rencontre d'une metropole grouillante en pleine expansion et de la tradition avec ses quelques 500 temples.
En fait pendant ces quelques jours a Bangkok, a bord de notre moyen de transport prefere, le tuk-tuk, nous avons fait des aller-retours permanents dans le temps.
Du quartier des affaires a la ville ancienne d'Ayutthaya, fonde au 14eme siecle, des centres commerciaux flambant neufs au floating markets et palaces flamboyants, nous avons bien demarre ces vacances...

 Thailand, we have heard so much about this country that we needed to go and see by ourselves. It is what we have decided to do for our summer break. Diversity was on the menu with 3 landing locations: Bangkok, Chiang Mai (North Thailand) for the greenery and the landscapes, Krabi (in the south) to cool down and enjoy life.
After 2 and half hours flying, we have discovered Bangkok, the capitale of Thailand.
Bangkok is at the crossroad of a growing modern city and the tradition with its nearly 500 temples.
We have never stopped to go back and forth in the past, on board on our preferred transport machine, the tuk-tuk.
From the financial district to the ancient city of Ayutthaya, founded in the 14th century, from the shining shopping malls to the floating markets and the palaces, we have started well our holidays!

07/07/2012

When Harry met Andy - Quand Harry rencontre Andy

En ces fins de mois de juin, comme chaque annee, c'est la periode de partager grace a l'entreprise qui nous a amene a Singapour, la journee des familles.
Cette annee, grande classe, le musee des arts et des sciences a ete reserve rien que pour nous dans cette fameuse Marina Bay.
Nous avions deja vu une exposition sur le Titanic dans ce musee qui nous avait ravi, cette fois-ci au programme, nous avons eu droit a Andy Warhol et Harry Potter.
2 mondes pourtant tres differents mais qui nous ont transportes dans la magie de l'imaginaire humain.
Nous sommes surs que ces 2 visites vont donner quelques idees a nos 2 garcons.
Ca sentait bon les vacances, cela tombe bien pour nous, c'est pour bientot, alors Bonnes Vacances a TOUS!

Every year around end of june period, we are celebrating the family day, thanks to the company which brought us here.
This year, very cool, the art and science museum have been entirely booked only for us!
We have seen there in the past a very good exhibition on Titanic, this time it was about Andy Warhol and Harry Potter.
2 worlds particularly different which carried us to the magic of human fantasy.
We are nearly sure that these 2 visits will give lots of ideas to our 2 boys.
It was a kind of holidays flavour , which are coming soon for us, so to all, enjoy your holidays!

On the Top of Singapore, Sur le toit de Singapour

Since we have arrived in Singapore, we have been around Marina Bay many times: admiring the bay itself, the buildings around, modernism meeting heritage, never being tired of it! We always thought about moving up to the top of the Bay, but always push back the moment...
On this saturday, the weather was too beautiful and the flavour of holidays was so strong, that we have decided to make this wish a reality!
We went around the beautiful mall of the Marina Bay Sands a casino/shopping center/hotel built up 3 years ago to attract tourists, gamblers, shoppers passing by Singapore. A 3 pilars building with on its top a kind of boat sitting on them. The top floor is welcoming a overflowing swimming pool accessible only by the hotel's guests.
Nevertheless, there is an observatory on the the same floor for visitors, and it is where we have spent a couple of hours.., waiting for the sunset...
Wonderful, the view, the peace, the atmosphere were extraordinary. We were surrounded by the full bay. We could overlook the brand new Garden by the Bay, the financial district , the national theatre, the art and science museum, in a lotus's flower shape, the sea off shore.
Lucky we were as well as the repetition of the national day parade have started (the national day is on the 9th of August in Singapore) and we were able to attend to military planes demonstration ans firework.
To be on the roof of Singapore made our day!

Depuis notre arrivee a Singapour, nous nous sommes balades regulierement dans la baie de Singapour (appele Marina Bay): contempler la baie, les buildings l'entourant, le moderne se melangeant a l'ancien, en ne se lassant jamais. Nous avons toujours voulu surplombe la baie sans jamais avoir ose franchir le pas.
Ce samedi-la, le temps etait tellement magnifique, et l'odeur des vacances si presente, que nous nous sommes decides a transformer notre reve en realite! 
Nous avons deambule dans les allees de la gallerie marchande de l'hotel/casino construit il y a 3 ans. Construit pour prolonger le sejour des touristes de passage a Singapour, le Marina Bay Sands attire aussi les flambeurs et ceux qui ont un porte-monnaie bien garni qui les demangent. 3 piliers supporte une plateforme en forme de bateau qui accueille une somptueuse piscine a debordement dont l'acces est exclusivement reserve aux clients de l'hotel (dommage!).
Cependant, au meme niveau, un observatoire pour les visiteurs d'un jour que nous etions nous a fait profite d'une vue imprenable, de la fin de journee jusqu'au coucher du soleil...
Merveilleuse vue, la tranquilite et l'atmosphere du lieu etaient extraordinaires.
Nous surplombions les tout nouveaux jardins de la baie (prochaine destination), le quartier des affaires, le theatre national, le musee des arts et des sciences, et la mer au large.
C'etait egalement notre jour de chance. La fete nationale a lieu le 9 Aout, mais de nombreuses repetitions ont lieu le week-end. En ce samedi, nous avons pu assister du haut du Marina Bay Sands a la demonstration des avions militaires et au feu d'artifice.
Quoi de plus pour etre aux anges sur le toit de Singapour?

20/05/2012

Un jour j'irai a Chicago et Las Vegas avec vous - Will bring you there one day!

Au hasard de ces voyages qui occupent ma vie professionelle, j'avoue que j'ai la chance de retourner a des endroits qui ont ete des destinations vacances, alors a chaque fois c'est un plaisir, sauf que la famille n'est pas avec moi...

Chicago est une ville dont je suis tombe sous le charme il y a 20 ans maintenant. Je m'y suis rendu pour la musique, le Blues mais le lac Michigan m'a converti a aimer la ville pour elle-meme.

Ville remuante, moderne et empreinte de passe avec tous ses musees, Chicago, bien qu'etant la deuxieme ville des Etats Unis est une ville ou il fait certainement bon vivre. Les bords de la Chicago River, le Magnificent Mile, le Millenium Park sont autant d'endroits ou il fait bon flaner pendant la journee avant de deguster un de ces immanquables steak ou burger dont seuls les restaurants de Chicago ont le secret. Le soir, la nuit est reservee a la musique percutante de Chicago, le Blues teinte d'humour et de vie...

Las Vegas est a l'image de la folie que le monde connait. Peuplee de moins d'un million d'ames en temps normal, cette ville au milieu du desert, sortie de terre grace a l'homme accueille pres de 40 millions de visteurs par an!
L'extravagance, la demesure, l'emmerveillement sont au rendez-vous. Il suffit de se balader sur Las Vegas boulevard, appele le Strip quelques soirees, pour sentir que les limites peuvent toujours etre repoussees...

Promis, un jour je vous emmenerai...

As I am travelling for work, I have a chance to go back to places that I have enjoyed visiting for holidays. So every time, it is a pleasure, except that the tribe is not with me...

Chicago is a city I fell in love with, 20 years ago. I came here for music, the Blues and the Michigan Lake looking like a sea, decided me to like it for the city itself.

Hectic city, modern,  anchored in the past with all its museums, despite being the second city in the US is a city where life nust be really good.

It feels good strolling along the Chicago river, the Magnificent Mile, walking in the Millenium park.
Good to take fresh air before swallowing a really good and tasty steak or burger that only the Chicago restaurants have the secret to prepare for you. And for the night, nothing as good as a Chicago blues, full of humour and life to end the day..

Las Vegas is simply as mad as it is known everywhere in the world. With lees than 1 millions people living here, the world capital of gambling is welcoming close to 40 millions visitors per year!

The flamboyance, the excessiveness, the wonder are filling your eyes. You just need to walk along Las Vegas boulevard, called the Strip, to feel that limits can always be pushed away.

Promised, one day I will bring you there...

Taiwan between Nature, Heights and Fun! - Taiwan: Nature, Hauteurs et fun!

Holidays periods sometimes can hit business challenges, so you need to deal with it...As a business trip was planned in Taiwan , we have decided to make the full use of it, discovering at the same time a new country in Asia: Taiwan!

So we have spent few days on the Sun Moon Lake and enjoyed the city of Taipei.

Taiwan is 26 millions of people, being more Chinese than Singaporians, but please do not mention that Taiwanese people are Chinese,they won't like it. When you know it, after the relationship is easier!

Sun Moon Lake is a piece of land in the center of the island, between sun and moon.
It is a very peaceful lake surrounded by mountains where we have enjoyed having a rest.

Cruising on the lake, cycling around the lake and in the forest, enjoying the food around was simply enjoyable. We took as well the opportunity to discover a bit more about the Taiwanese culture in the Formosan Aboriginal Cultural Village, that we could reach by cable car (fun, hey!). In that park, there is a mix of history, showing how ancesters of Taiwanese, suprising Asian Indians, were living, a mix of amusement parks, where the boys had crack with the roller coasters and beautiful botanical garden inpsired by European parks.

The second part of the holidays was more city oriented with Taipei, the capitale of Taiwan:
- High building with the Taipei 101 (508 meters-2nd tallest building in the world),
- History with the Long Shan temple, the National Palace Museum and Chiang Kai Shek memorial.

Great to discover another part of Asia, as it seems to be always new and always different!

Des fois les vacances peuvent se heurter a quelques imperatifs de travail, alors on se debrouile comme on peut!
Il y a quelques semaines, nous avons donc joint l'utile a l'agreable en decouvrant en famille un nouveau pays d'Asie: Taiwan.

Nous avons passe quelques jours au Sun Moon Lake ate a Taiwan, profitant du plaisir des transports en commun a Taiwan avec des bus et trains a grand vitesse comme on en reve partout!

Taiwan est une ile de 26 millions d'habitants. Les Taiwanais sont plus Chinois que les Singapouriens mais moins Chinois que les Chinois. Ne dites surtout pas a un Taiwanais qu'il est Chinois si vous souhaitez rester passer quelques heures sur cette charmante ile!

Sun Moon Lake (Le lac du Soleil et de la Lune) est un petit bout de paradis au centre de Taiwan. Le tres reposant lac est entoure de montagnes et de forets ou il fait bon faire une pause et attendre que le temps passe.

Naviguer sur le lac, faire du velo sur les rives du lac et dans les forets environnantes, visiter les temples et apprecier la nourriture locale nous a tout simplement enchante. Les Taiwanais sont tres sympathiques et accueillants, ce qui a permis de compenser le fait que notre Chinois est encore perfectible!

Nous en avons profite pour decouvrir la culture locale au travers d'un superbe parc (le Formosan Aboriginal Cultural Village) que nous avons rejoint a bord d'une telecabine (fun!)
Dans ce parc, nous avons decouvert les ancestres des Taiwans, surprenant aborigenes partageant les plaisirs simples de la vie, les garcons ont pu s'eclater sur des grands 8 et autres attractions les plus folles les unes que les autres, et nous avons arpente les allees de jardins ornes de fleurs magnifiques s'inspirant de parcs europeens.

Le deuxieme partie de ces vacances etaient beaucoup plus urbaine, car nous nous etions a Taipei, la capitale de Taiwan:
- des hauteurs avec la deuxieme tour la plus haute du monde, la Taipei 101 avec ses 508 metres
- de l'histoire avec le temple Long Shan, le musee national et le memorial Chiang Kai Shek

 Un vrai plaisir de decouvrir une autre facette de l'Asie, toujours differente et toujours etonnante!

15/04/2012

Un nouveau quartier, une nouvelle evasion - A new area of Singapore, a new Escaping

A chaque fois que nous decouvrons un nouveau quartier a Singapour, c'est une vraie decouverte: toujours de nouveaux endroits que nous n'attendions pas, des atmospheres differentes de ce que nous avons vecu depuis notre arrivee.

En ce dimanche, nous avons foule les rues du quartier appele "Arab Street".
A part une mosquee, le quartier a plus l'air d'un quartier qui s'est arrete dans le temps...Des maisons aux facades coloniales, des rues pietonnes ou il fait bon flaner, des restaurants et bars a une accueil impeccable.
Un sentiment de bien vivre, de se laisser bercer par cet apres-midi de chaleur tropicale, d'oublier les montres et que le temps passe si vite...

Cette douceur de vivre se retrouve a l'angle des rues plus artistiques, ou peintures murales et autres tags, rencontrent boites de jazz ou les musiciens distillent cette joie de vivre dans les nuits Singapouriennes. La nostalgie de Dublin et de son Temple Bar ne sont pas tres loin...Nous reviendrons a Arab Street!


Every time we are discovering a new area of Singapore, it is always a real discovery: new places unexpected, new atmospheres we have not gone through since we are living here.

On that sunday, we walked around Arab Street.

Except the mosque, nothing really Arabic, just a feeling that time have stopped somewhere around here few decades ago...Houses with colonial frontages, pedestrian streets where it feels good strolling, restaurants and bars with outstanding service, drinks and food.
A feeling of good life, just enjoying the tropical heat of a sunday afternoon, forgetting watches, and time flying by....

This sweetness of life can be found as well at the corner of more artistic streets, mixing wall paintings, tags, and jazz clubs where musicians must share this joy for life at every session. The nostalgy of Dublin with its Temple bar is not too far...Arab Street, we will come back!

06/04/2012

Another Island away from The Island - Une autre Ile au large de L'Ile


At the North-East of Singapore, between the Island and the main land of Malaysia....Pulau Ubin.
Pulau means "Island" in Malay and Ubin, "Granite".
Taking a fisherman boat, with 12 of our cruise friends and here we are in a total different world: Tropical Forest, Mangroves, Monkeys, Dragon lizards and mosquitos  (terrible mosquitos we should say!).
Pulau Ubin with its 10 square kilometers surface, was a field for us of biking, walking in the forest, walking on the seaside, discovering flowers and plants more wilder than each other, observing animals in their own homes, protected away from the urban Singapore. This incredible change of scenery at only few minutes from home give us fancy to spend even more time in the nature, for our future "days out"...Enjoy the video of our best pictures at the peaceful Pulau Ubin!

Au nord-est de Singapour, entre la cite-nation et la terre Malaisienne....Pulau Ubin.
Pulau signifie "ile" en Malay, et Ubin, "Granit".
Prendre un bateau de pecheur, avec 12 de nos convives de croisiere, et nous voila dans un monde competement different en quelques quinze minutes: Foret Tropicale, Mangroves, Singes, Lezards at moustiques (de terribles moustiques qui nous ont pris d'assaut!).
Pulau Ubin et ses 10km2 a ete un formidable terrain de jeu pour notre promenade a velo, nos marches en foret, en bord de mer, pour decouvrir fleurs et plants plus sauvages les unes que les autres, observer les animaux proteges lui de l'urbaine Singapour.
Ce depaysement incroyable a quelques coups de pagaie de la maison nous a donne encore plus envie cette belle nature lors de nos prochaines sorties...Jetez un oeil a la video de la paisible Pulau Ubin!

24/03/2012

Paddy's Day in Singapore: Rainy but Great! - St Patrick a Singapour: Pluvieux, mais super ambiance!

On the 17th of March, like everywhere in the world, Irish are enjoying their national day. It is amazing to see how much the Irish origin people have honoring that day and how much the other communities have a regret on that day not to be Irish!
We are lucky, half of the family is Irish.
So we had the chance to participate everywhere we were and for the more French ones of the family to feel more Irish at least on that day!
The Singapore St Patrick is great! Full of Irish with their great crack and not taking anything too seriously, just enjoying the day.
To see Singaporian in Green, White and Orange and enjoying the crack was simply amazing.
On that day, there is the official parade with VIPs (ambassador, even an Irish Minister who came all along to be there, local public personnalities), with Irish Associations in Singapore (Dance, Rugby, Music, Arts, Food, everything was there).
This parade supported this year the local association for the Down Syndrom, and it reminds us the great engagement of Irish in supporting others.
So, we followed the parade, enjoying dancing with the music, chatting with the local St Patrick, and all.
We finally ended in the traditional Pub: Molly Malone (who is a great figure of Irish tradition), and enjoyed our pints (soda for the boys, of course), listening to live bands and admiring the 70 tap dancers of the evening. It was a great moment of the Irish revival of the Family! Slainte!

Le 17 Mars, comme dans tous les pays du monde, les Irlandais profitent de leur fete nationale. C'est incroyable de voir a quel point les Irlandais d'origine sont attaches a cette journee, et pour les autres de regretter de ne pas etre Irlandais!
Nous avons de la chance, la moitie de notre famille est Irlandaise.
Donc nous profitons de la St Patrick partout ou nous sommes, et pour les plus Francais de la famille d'etre encore un peu plus Irlandais ce jour-la.

La Saint Patrick a Singapore est super! Plein d'Irlandais avec leur "great crack", ne se prenant pas trop au serieux, profitant de la  journee.
Voir les Singapouriens en Vert, Blanc et Orange, s'amuser au son de la musique Irlandaise etait simplement un pur plaisir.
En cette St Patrick, une parade officielle parcourt les bords de la Singapore River. Les personnalites sont presentes: locales mais aussi l'ambassadeur Irlandais, meme un ministre du gouvernement actuel a fait le deplacement. Les Associations Irlandaises (Danseurs, Rugbymen, Musiciens, Artistes, Cuisiniers, etc..) defilent.
Cette annee, la parade soutenait une association locale pour le syndrome de Down, une occasion de se rappeler le grand coeur de l'Irish Spirit.
Nous avons suivi la parade, dance en musique, echange quelques mots avec le St Patrick local et d'autres participants.
Nous avons finalement atterri dans un pub Irlandais traditionnel: Molly Malone (personnage de chanson traditionnelle). Quelques pintes ont arrose notre soiree (du jus de fruit pour les enfants evidemment!), les musiciens du soir ont regale nos oreilles et les 70 danseuses Irlandaises nos yeux.
Ce fut un grand moment de la renaissance Irlandaise de la famille! Slainte!

11/03/2012

Vacances a la Maison, ca peut etre fun aussi! Holidays @ home, can be fun too!

 Passer ses vacances a la maison, on avait deja fait...mais c'etait pour faire un peu de bricolage, pour faire en sorte que notre "chez nous" soit un peu plus "chez nous".
Apres les voyages de cette fin et de debut d'annee, une pause s'imposait. Et si possible, loin des aeroports, taxi et autres trains pris ces dernieres semaines...alors nous avons passe nos vacances a Singapour!
Prendre le temps, ce que le week-ends trop courts, ne nous permettent pas vraiment de faire:
Passer du temps ensemble, prendre du bon temps, decouvrir Singapour et ses alentours pas encore explores, faire les expositions et autres attractions, flaner sur les bords de mer, reserves d'habitude aux touristes!
C'etait cool et fun, bref c'etait cool-fun!
Spend our holidays at home, we have done already...but usually it was dedicated to diy, just to make our life a little bit nicer, to feel more "home sweet home".
After the travels of the last few weeks (for the family and for work), a pause was needed! No airport, no train, no taxi...so we have spent our holidays in...Singapore!

Be easy going, having good times, as the week-ends are too short to fully do it!
Spending our days together, discovering Singapore and its surroundings which we have not explored yet, going around the exhibitions or other attractions, hanging around on sea sides, normally dedicated for tourists, finally great for us too!
It was cool and fun, in other words coolfun!



04/03/2012

Daddy flies, Kites too - Papa vole et les Cerfs aussi

After few weeks away around India, US, China, for work, the week-ends are welcome to take a break with the family and take the fresh air of some undiscovered places in Singapore.
Singapore is as well as nice buildings lot of natural landscapes and parks where it is nice to go back to the nature. Sea is meeting Jungle, green is everywhere. and again at max 20 minutes from home.
So trekking is at the program of the week-ends as well as flying kites, a new entertainement for the family: fun, peaceful, resting...and we need it!

Apres quelques semaines en Inde, US, et Chine pour le travail, les week-ends sont les bulles d'oxygene necessaires a la famille pour se retrouver et decouvrir le Singapour toujours inexplore.
Singapour se caracterise pour des monuments extraordinaires mais egalement par une nature ultra-presente. C'est un peu innattendue, mais c'est pourtant vrai! et tout ca a quelques minutes de la maison.
Marches, randonnees, promenades et faire voler des cerfs-volants sont au programme de ces pauses de fin de semaine: amusant, reposant, tout ce dont nous avons besoin.

24/01/2012

Xīn Nián Kuài Lè - Happy Chinese Dragon Year - Bonne Annee du Dragon

2 New Years in the same month, isn't it wonderful?
Over the last few days, more specifically yesterday, it was time to celebrate the Chinese New Year. Every community is celebrating their own new year or national days but CNY is the ONE in Singapore as the Chinese community by presence or origin is massive!
So we took part in our own way to the preparation with walks around Chinatown and went on the 22nd to the show and fireworks in the extraordinary Marina Bay: colourful, crowded, rainy, but great atmosphere, the year of Dragon, full of luck can start, Yuhuuu!


2 Nouvels Ans dans le meme mois, n'est pas incroyable?
Depuis ces derniers jours les rues de Singapour grouillent a l'approche du nouvel an Chinois. Chaque communaute fete son nouvel an, mais le nouvel an Chinois est le plus important de par la presence des chinois ainsi que les origines de la majorite des Singapouriens.
Nous en avons donc profite pour participer aux differents evenements qui animent la ville, deambule dans un Chinatown etincelant de vie, de musiques, de saveurs, de couleurs et avons assiste aux spectacles donnes dans l'extraordinaire Marina Bay! Une atmosphere du tonnerre malgre la pluie, un bon debut pour cette annee dite annee du Dragon, etant l'annee apportant le plus de chance dans l'horoscope Chinois, alors faites vos jeux!

01/01/2012

Bonne Annee 2012 - Happy 2012!

Apres quelques jours passes en famille et avec quelques amis pour Noel (desoles de ne pas avoir pu rencontrer tout le monde...), nous avons prolonge cette pause de fin d'annee par quelques rayons de soleil Malaisiens...Un temps magnifique et un vrai depaysement a quelques heures de chez nous...
Au fait, on allait oublier....
Bonne Annee, bonne sante a tous, beaucoup de vie pendant cette annee 2012!
Cliquez sur le lien ci-dessouset Jetez un petit oeil sur notre premiere video de l'annee :-)!
http://youtu.be/loTF5iBfazw

After few days with family and friends for Christmas (only few members as it was very short to go all around, sorry...), we have played extra time for this end-year break to grab some sun beams from Malaysia...Beautiful weather, a next door location to have good times only few hours away from Singapore...
Oh by the way, we nearly forgot....
Happy New Year, lots of good health and plenty of fun for 2012!
Click on the link below and Have a look at our 1st video of the year :-)!
http://youtu.be/loTF5iBfazw
Subtitles: "We wanted to take the opportunity of the 1st of January to wish you all a Happy New Year 2012, full of joy, discoveries and pleasure!"